Paulo Coelho
μετάφραση: Μάτα Σαλογιάννη
Εκδοτικός Οίκος Α. Α. Λιβάνη, 2005 395 σελ.
Paulo Coelho
μετάφραση: Μάτα Σαλογιάννη
Εκδοτικός Οίκος Α. Α. Λιβάνη, 2005 395 σελ.
Ένας επιθεωρητής που οεν γνώρισε ποτέ την αποτυχία, μία συμμορία κοκαϊνομανών, μία πόρνη που θεωρούνταν νεκρή, μία απαγωγή μικρού παιδιού.Τι σχέση μπορεί να έχουν όλα αυτά με την κλοπή φυλαχτών αμύθητης αξίας απ' το μουσείο του Μπελέμ;
Μια από τις πιο τολμηρές και προκλητικές δημιουργίες του τραγουδοποιού Λέοναρντ Κοέν, το μυθιστόρημά του «Υπέροχοι απόκληροι» (εκδ. Κέδρος), βρίσκει θέση στις προθήκες των βιβλιοπωλείων. Ας απολαύσουμε άλλο ένα δείγμα του πολύπλευρου ταλέντου του που εκφράστηκε όχι μόνο στη μουσική αλλά και στη συγγραφή και την ποίηση.
Αν και η χώρα δεν μπορεί πλέον να συνεχίσει να ζει τη μεγάλη ζωή που της επέβαλαν οι άχρηστοι, οι δήθεν και οι άσχετοι που την κυβέρνησαν από τη «μεταπολίτευση» και μετά, ηρθε η μέρα που το πληρώνει σε χρήμα ή και πιθανόν και σε αίμα. Προς το παρόν το πληρώνει σε χρήμα, αλλά κανείς δεν μπορεί να είναι βέβαιος τι μας ξημερώνει.
Από τα Gucci στο... ταγάρι!
Ποια είναι η απόσταση που χωρίζει τα Gucci από το ταπεινό ταγάρι; Η Ισμήνη Μπάρακλη στο νέο της μυθιστόρημα σκιαγραφεί με επιτυχία τις αλλαγές εκείνες που όλοι μας βιώνουμε τον τελευταίο καιρό. Η ζωή λοιπόν στην αρχή ήταν συναρπαστική.
Σαν σοκολατάκι πολυτελείας που το ξεδιπλώνεις με λαχτάρα.
Ακριβώς έτσι την πάτησα κι εγώ.